La Razón (Edición Impresa) / Jorge Soruro / La Paz
00:46 / 08 de enero de 2015
En 1983, la joven sueca Gitte Pålsson llegó a Bolivia para
trabajar como voluntaria y terminó aprendiendo guitarra con Matilde Casazola.
Tres décadas después, la alumna preparó un homenaje a su maestra en su idioma.
“Éste es un compromiso que asumí hace más de 25 años. Cuando aprendí los temas
de Matilde consideré que sería muy lindo compartirlos en mi país, en mi
idioma, para que la gente aprecie su poesía”, contó la cantautora.
Y esto se concretará mañana con la ch’alla y presentación del
disco Canciones de Matilde, que Pålsson y el guitarrista boliviano Juan Carlos
Cordero grabaron en enero del año pasado en Sucre. El acto se realizará a las
18.00 en la Fundación Mamani Mamani (c. Indaburo 712) y será seguido por un
recital en el Museo de Instrumentos Musicales (c. Jaén 700).
La placa tiene diez composiciones interpretadas por Pålsson en
castellano y en sueco. “Éste es un proyecto tanto pedagógico como musical.
Quiero que el disco pueda ayudar al aprendizaje del español o de mi idioma”,
agregó la también maestra de música. La artista trabajó tres años en el
proyecto, financiado enteramente por ella. Pålsson, además, tradujo seis temas.
El resto lo hizo su compatriota, el poeta Johan Cronehed.
No son traducciones literales, advirtió Pålsson, ya que muchos no
conservarían el sentido que le dio Cazasola, por lo que algunas letras fueron
modificadas para que el significado trascienda. “También influyó mi propio
sentimiento. Estas canciones funcionan cuando tú las asimilas con el corazón.
Por ejemplo, mi versión de Viento pasajero se refiere más a lo pasajero de la
memoria más que a un amor no correspondido”, agregó.
La misma compositora sucrense participó en la producción. Ella
asesoró a los intérpretes, grabó un poema, A veces quisiera, con el que
comienza el disco, y acompañó a Pålsson y Cordero en la última canción De
regreso, la única que no fue traducida.
Cordero
lleva ya tres años trabajando con la música de Casazola. “La grabación
representó todo un reto, ya que Matilde cuida mucho la interpretación de sus
composiciones y tiene reglas para el rasgado y las pisadas”, contó. La placa
discográfica se presentará a mediados de año en Suecia. Por esas fechas además
saldrá un cancionero bilingüe.