sábado, 8 de diciembre de 2012

Una dama en lo más alto


Angélica Riquelme: Trabajadora cultural, miembro de diferentes organizaciones ideales, así como radialista de Radio Panamericana en Gotemburgo y corresponsal del semanario Liberación,  tuvo el honor de recibir el día 7 de diciembre, en la pequeña biblioteca de la Región de Biskopsgården, Gotemburgo – Suecia; el Premio a la Cultura.

Liberación estuvo presente en este evento con nuestro corresponsal José H Romero:

JHR: Angélica Riquelme nos cuenta sobre este gran evento acaecido en la Biblioteca de Biskopsgården:
A.R: Cada año la comuna de Biskopsgården otorga el Premio a la Cultura (Biskopsgården Kultur Pris) y este año entre las personas nominadas, que fueron bastantes, estuvo mi nombre dentro de esas personas nominadas, y a la final premiada.

Este premio se me otorgó por el trabajo cultural que estado realizando desde el año 1991 (Biskopsgården Kultur Pris).


JHR:  En primer lugar felicidades por este premio.  Qué significa en lo personal, para ti?
A.R: Bueno, significa una alegría inmensa. El trabajo (cultural) que he venido realizando durante tantos años, es reconocido por las autoridades suecas. Yo creo que he dejado bien representado a América Latina, a todos los trabajadores culturales que venimos de América Latina, que trabajamos en lo cultural, trabajamos por la integración, más que todo.

JHR: Acá en la región de Gotemburgo se da el paradigma que acá los últimos años va dando premios culturales a los Latinoamericanos; A qué se debe este nuevo tipo de política?
A.R: Mira, no lo sé pero en reuniones anteriores; cuando me ha tocado hablar o hacer disertaciones de lo que son las ayudas a los proyectos que tienen que ver con América Latina yo siempre he dicho y he discutido de que, nos tienen catalogados como una minoría y no es así porque los Latinoamericanos somos una gran comunidad, acá en este país; entonces deberían darnos una plataforma de trabajo cultural: Somos un pueblo que tiene una cultura, un color, tiene mucho que entregar.


JHR: También podemos acotar que los barrios que se encuentran fuera de los límites de la gran ciudad sufren de marginación, y por ende nosotros que habitamos estos barrios somos olvidados pero de pronto se nos abren las puertas. Que significa estas nuevas actitudes, positivas, para el futuro?
 A.R: Significa mucho, bastante porque a esto nosotros somos los embajadores  culturales. Abrimos una puerta y vamos a seguir abriendo muchas puertas porque detrás de nosotros vienen generaciones nuevas, con nuevas ideas que tienen sus trabajos, su forma de expresión cultural y estamos nosotros; tú José, premiado el 2011 con otro Premio a la Cultura, en el área de Angered,  y yo premiada en el área de Hisingen;  pienso que vamos a ser los que vamos a llevar el bastión, la bandera, donde se incorporarán nuevas generaciones y donde vamos a abrir puertas y en donde ya tenemos un nombre, tenemos una posición.

JHR: Como mujer. Cuál es tu opinión?
A.R: Alegría, alegría, simplemente alegría de corazón, de alma y me ha costado asimilar este  premio y es realmente una alegría inmensa porque muchas cosas he dejado a un lado para emprender proyectos que han sido a puro pulso, sin remuneración económica, durante tantos años. 

Mi trabajo es otro. Los proyectos culturales tienen un lugar especial porque la cultura es un medio de expresar lo que uno piensa lo que uno siente.

Angélica y Magalí

JHR: Nuestros hijos o las generaciones con las cuales tenemos contacto están dispersos en Europa o el mundo, cuál es tu mensaje?
A.R: Que estudien, que se desarrollen, que sigan adelante que la palabra no e imposible desaparezcan de su vocabulario o diccionario; todo se puede en la vida, con ganas, con fuerza todo se puede lograr.

JHR: Y a tu chilito? A un Chile que está en la añoranza en el corazón y en el pensamiento?
A.R: Me tocaste el punto débil, a Chile, a veces tengo que cerrar la puerta a mi Chile porque duele; duele no estar ahí, duele no poder compartir. 

Bueno, sí, a mi Chile, que siga luchando, a mi pueblo que siga luchando, a las personas chilenas que viven acá en este país en Suecia, que se sumen a los proyectos , a las ayudas, a los grupos que están ayudando al pueblo Mapuche, que hoy se encuentra con mucha necesidad de ayuda.   

En estos momentos están sucediendo cosas en el sur de Chile, que no son agradables, entonces, que ayuden con su apoyo; sino pueden estar personalmente, que ayuden con su contribución simbólica y económica. 

Se pueden hacer muchas cosas como es el caso mío: en mi posición tengo conmigo dos cuadros de dos artistas mapuches y si se venden irá como una contribución a la lucha del pueblo Mapuche. 

 Cuadros pintura de A.R.

JHR: Agradezco esta entrevista y nuevamente felicidades.
A.R: Muchas gracias José y hasta muy pronto, muchas gracias de todo corazón. Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo 2013.