miércoles, 17 de septiembre de 2014

Tres libros de autores bolivianos editados en Suecia



"Los Caminos de la vida"/ "Bolivianos en Suecia" / "Aruma Markasata"

Yo tuve la oportunidad de adquirir los tres libros. Los leí con bastante atención y con ganas de saber sobre lo que escriben mis compatriotas. La primera obra que leí fue: «Los caminos de la vida», autor José Romero, la segunda: «Bolivianos en Suecia» de Leonor Churquina Ortiz, y la tercera  de los hermanos Calizaya: «Aruma Markasata».

En mi opinión, el hecho de que se hayan editado los libros, es palpable y positivo, y de alguna manera despierta el interés o curiosidad de los lectores, de manera particular a los bolivianos, y a mi modo de ver a ellos van dedicados los libros. Y también es un aporte a la cultura, a la información, especialmente para la futura generación, y los libros servirán de consulta para averiguar sus raíces culturales, políticas, sociales o por lo menos para saber cómo era la vida de los muchos bolivianos que llegaron a este país por distintas razones.

Al momento de escribir (en este instante) tengo en mis manos los tres libros, ya leídos por supuesto, y lo único que voy a hacer es hojear para dar algunos comentarios acerca del contenido y capítulos que me llamen la atención. Y no voy a hacer ninguna otra crítica. Lo que me interesa son los mensajes de los autores.

"Los Caminos de la vida"

El primer libro que sostengo en este momento es de José Romero, titula «Los caminos de la vida» 295 páginas, impreso en Suecia, en Författares Bokmaskin, Estocolmo 2013, en blanco y negro, lleva fotos en 9 páginas en el medio. El libro refleja la llegada de bolivianos a Gotemburgo, con el afán de conseguir y comprar autos usados para llevárselos a Bolivia. Y para hacer trabajar y ganar la plata. Gotemburgo es el centro de operaciones, y desde allí los compradores de autos viajan a distintas ciudades y pueblos con dólares en la mano, dicen los compradores, «rebajame pues» a los vendedores. 

Y luego pagan al contado. A la mayoría les fue bien el negocio, y a otros mal porque perdieron todo, inclusive la salud. Lo que pretendo es, con esta pequeña introducción animar al público lector, leer sus páginas porque son interesantes, porque también trae a la mente cómo somos los bolivianos. El libro es apto para todo público, y hasta podría servir para hacer algún trabajo de consulta, porque el libro de José Romero, consigna interesantes pasajes, desglosados en reportajes de amena lectura.

El siguiente libro es de Leonor Churquina Ortiz, titula «Bolivianos en Suecia», 309 páginas, publicado por Editorial Letranovel Stockholm, 2014. Lleva subtítulo, «Memorias de la Federación Nacional de Organizaciones Bolivianas en Suecia». Libro con ilustraciones a colores distribuidas casi en todas las páginas.

La obra está dividida en tres partes. Lo que me interesa subrayar es la primera parte porque describe la presencia de los bolivianos en Suecia. Está en la página 27 y dice textualmente así: «En 1970 llegó a Suecia un primer grupo de 125 refugiados bolivianos. Llegaron de Chile a los campamentos de Söderköping y a Alvesta y otros que salieron directamente de Bolivia». En la misma página habla de la llegada de otra oleada de bolivianos en 1980 por motivos políticos.

Con ello la autora testimonia que a partir de esos años, se crearon grupos y asociaciones, y para más adelante formar la federación de bolivianos, considerado hoy una institución orgánica de la colectividad boliviana en estas tierras. Un aspecto que no voy omitir del libro, las páginas dedicadas a señalar el surgimiento de las dictaduras y golpes de Estado en Bolivia. A esto se debe agregar también sus consecuencias.

La segunda parte lleva testimonios, de personas que relatan sus vivencias, experiencias propias de su presencia en este país. La tercera parte hace conocer algo más de los compatriotas y de personas que acompañan a la Federación Nacional de Asociaciones Bolivianas de Suecia (FEDBOL).
Vale la pena leer el trabajo de Leonor, porque resume toda la trayectoria de los bolivianos que pisamos este suelo que no fue nuestro en principio, ¿y ahora? lo sentimos de distinta manera tal vez como la segunda patria. El libro de Leonor es un documento  para los que desean saber la trayectoria y el trabajo colectivo de los bolivianos en Suecia.


El tercer libro que he leído, y ahora estoy haciendo una mirada a grandes rasgos, pertenece a cuatro autores, es decir a los hermanos Calizaya. El autor principal es Luis Calizaya. El libro titula, «Aruma Markasata» (Voces de mi Pueblo). 155 páginas, con ilustraciones a colores. Editado por Letranovel 2014.

El libro resume un entorno familiar, sus actividades desde su llegada y consiguientemente los primeros años en Suecia. Entre las páginas se puede ver poesías, ilustraciones con fotos de músicos, danzas folklóricas de Bolivia y otros. Al hojear las páginas salta a la vista una foto en blanco y negro, es de los esposos: Francisco Calizaya V. y Delia Arce Castro, en el día de su matrimonio. Una pareja que hizo posible que sus hijos mantengan la cultura andina.

El libro a través de sus autores cuenta sobre la cosmovisión andina, pero también recoge citas de Shakespeare, de Friedrich Nietzsche. Al hojear estoy viendo en la página 55, donde dice de una manera filosófica, «Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal» (Madre Teresa de Calcuta).
«Aruma Markasata» es un libro de información del Centro Cultural Aruma Markasata para rescatar la identidad nacional en el exterior.


Los tres libros de autores bolivianos, han sido escritos en Suecia, con el propósito de hacer conocer inquietudes personales a la comunidad boliviana. Los libros llevan un texto fácil de comprender especialmente para nuestros paisanos. Y, quiérase o no, estos tres libros son un valioso aporte a la cultura boliviana, que en este país, ha logrado un espacio importante de difusión, tanto de su música, bailes y tradiciones, por todo eso hay que aplaudir, por el esfuerzo que han tomado sus autores. Y el lector desde luego también  valorar el largo camino que recorre un libro para llegar hasta la imprenta.